Русско-чешский разговорник
| Русский | Чешский | Транскрипция |
Общие фразы |
| Да | ano | ано |
| Нет | ne | не |
| Спасибо | díky | дики |
| Пожалуйста | prosím | просим |
| Извините | omlouvat se | омлоуват се |
| Здравствуйте | dobrý den. | добри ден. |
| До свидания | sbohem | сбогем |
| Пока | chvíle | хвиле |
| Доброе утро | dobré ráno | добре рано |
| Добрый вечер | dobrý večer | добри вечер |
| Спокойной ночи | dobrou noc | доброу ноц |
| Я не понимаю | nerozumím | нерозумим |
| Как вас зовут | jaké je vaše jméno | яке е ваше ймено |
| Очень приятно | velikou radost | великоу радост |
| Как дела | jak se máš | як се маш |
| Хорошо | ok | ок |
| Так себе | tak-tak | так-так |
| Где здесь туалет | kde jsou toalety | кде йсоу тоалети |
| Сколько стоит билет? | kolik stojí lístek? | колик стои листек? |
| Один билет до | jedna letenka do | една летенка до |
| Где вы живете? | kde bydlíte? | кде бидлите? |
| Который час? | kolik je hodin? | колик е годин? |
| Не курить | zákaz kouření | заказ коуржени |
| ВХОД | VSTUP | ВСТУП |
| ВЫХОД | ODSTOUPENÍ | ОДСТОУПЕНИ |
| Вход запрещен | vstup zakázán | вступ заказан |
| Вы говорите по-английски (по-французски, по-немецки, по-испански)? | mluvíte english (ve francouzštině, němčině a španělštině)? | млувите энглисг (ве францоузштине, немчине а шпанельштине)? |
| Где находится... ? | kde je ... ? | кде е ... ? |
| Один билет до ..., пожалуйста | jedna jízdenka do ..., prosím | |
| Хорошо, я покупаю это | no, já si ji koupili | |
| Что это такое? | co je to? | |
Гостиница |
| Мне нужно заказать номер | potřebuji si rezervovat | потршебуи си резервоват |
| Я хочу заказать номер | chci si rezervovat | хци си резервоват |
| Сколько стоит | kolik to stojí | колик то стои |
| Номер с ванной | pokoj s vanou | покой с ваноу |
| Я заказывал у вас номер | objednala jsem si svůj pokoj | обьеднала йсем си свуй покой |
| Примите заказ | přijímám objednávky | пршиимам обьеднавки |
| Чаевые | tipy | типи |
| Я хочу оплатить счет | chci zaplatit směnku | хци заплатит сменку |
| Паспорт | pas | пас |
| Комната | pokoj | покой |
Магазин (покупки) |
| Сколько стоит | kolik to stojí | колик то стои |
| Наличными | peněžní | пенежни |
| Безналичными | pro non-cash | про нон-цасг |
| Чеком | kontrola | контрола |
| Какой способ оплаты | jaký způsob platby | який зпусоб платби |
| Сигареты | cigarety | цигарети |
| Хлеб | chleba | хлеба |
| Продукты | produkty | продукти |
| Упаковать | balení | балени |
| Без сдачи | žádná data | жадна дата |
| Чаевые | tipy | типи |
| Вода | voda | вода |
| Свежий выжатый сок | čerstvé vymačkané šťávy | черстве вимачкане штяви |
| Сахар / соль | cukru a soli | цукру а соли |
| Молоко | mléko | млеко |
| Рыба | ryba | риба |
| Мясо | maso | масо |
| Курица | kuře | курже |
| Баранина | skopové maso | скопове масо |
| Говядина | hovězí maso | говези масо |
| Перец / приправы | pepř / koření | пепрш / коржени |
| Картофель | brambory | брамбори |
| Рис | rýže | риже |
| Чечевица | cočka | чочка |
| Лук | cibule | цибуле |
| Чеснок | česnek | чеснек |
| Сладости | konfekce | конфекце |
| Фрукты | ovoce | овоце |
| Яблоки | jablka | яблька |
| Виноград | hrozny | грозни |
| Клубника | jahoda | ягода |
| Апельсины | pomeranče | померанче |
| Мандарина | mandarin | мандарин |
| Лимон | citron | цитрон |
| Гранат | granát | гранат |
| Бананы | banány | банани |
| Персики | broskve | броскве |
| Абрикос | meruňka | мерунька |
| Манго | mango | манго |
| Открыто | otevřít | отевржит |
| Закрыто | zavřeno | завржено |
| Скидка | sleva | слева |
| Очень дорого | velmi drahé | вельми драге |
| Дешево | levně | левне |
Транспорт |
| Автобус | autobusem | аутобусем |
| Троллейбус | trolejbus | тролейбус |
| Машина | auto | ауто |
| Такси | taxi | такси |
| Стоянка | parkování | парковани |
| Автосервис | služba | служба |
| Остановка | stop | стоп |
| Пожалуйста остановку | prosím, přestaň | просим, пршестань |
| Сколько стоит проезд | kolik cestovní | колик цестовни |
| Какая остановка? | stop, co? | стоп, цо? |
| Мне скоро выходить | jsem brzy přejít | йсем брзи пршеит |
| Отправление | odjezd | одьезд |
| Поезд | vlak | влак |
| Самолет | letadlem | летадлем |
| Аэропорт | letiště | летиште |
Экстренные случаи |
| Пожарная служба | hasiči | гасичи |
| Полиция | policie | полициэ |
| Пожар | oheň | огень |
| Драка | rvačka | рвачка |
| Скорая помощь | ambulance | амбуланце |
| Больница | nemocnice | немоцнице |
| У меня… | mám ... | мам ... |
| Ушиб | kontuze | контузе |
| Растяжение | síla | сила |
| Запасной выход | nouzový východ | ноузови виход |
| Аварийный выход | nouzový východ | ноузови виход |
| Аптека | lékárna | лекарна |
| Доктор | lékař | лекарж |
Ресторан |
| Официант | cíšník | чишник |
| У вас есть свободные столики | máte volný stoly | мате вольни столи |
| Я хочу заказать столик | chci si rezervovat stůl | хци си резервоват стуль |
| Чек пожалуйста (счет) | prosíme, zkontrolujte (účet) | просиме, зконтролуйте (учет) |
| Примите мой заказ | přijměte prosím mou objednávku | пршиймете просим моу обьеднавку |
| Какого года вино | rok vína | рок вина |
| Ваше фирменное блюда | vaše specialita z domu | ваше специалита з дому |
| Чай / кофе | čaj / káva | чай / кава |
| Растворимый кофе | instantní káva | инстантни кава |
| Суп | polévka | полевка |
| Оливки | olivový | оливови |
| Салат | salát | салат |
| Приготовленный на гриле | na grilu | на грилу |
| Жареный | pečeně | печене |
| Вареный | vařeným | варженим |
| Я не ем мясо! | i nejedí maso! | и нееди масо! |
| Вермишель | špagety | шпагети |
| Макароны | těstoviny | тестовини |
| Фаршированный перец | nadívané papriky | надиване паприки |
| Сандвич | sendvič | сендвич |
| Сыр / сметана (кислая) | sýr / zakysanou smetanou (zakysanou) | сир / закисаноу сметаноу (закисаноу) |
| Пиво | pivo | пиво |
| Вино | vína | вина |